La « lexicographie borlette » du MIT Haiti Initiative n’a jamais pu s’implanter en Haïti dans l’enseignement en créole des sciences et des techniques

Robert Berrouët-Oriol

Rubrique

     FONDAS KREYOL est un site-web (journal en ligne) qui ne vit pas de la publicité capitaliste comme la totalité de ses confrères antillais ni de subventions publiques, mais uniquement de l'aide émanant de ses rédacteurs (trices) et surtout amis (es). Celles et ceux qui souhaiteraient nous aider peuvent prendre contact avec nous à l'adresse-mail ci-après : montraykreyol@gmail.com

   La seule "ligne" qui est la nôtre est celle de la libre expression de nos collaborateurs et collaboratrices, sachant que nous publions toutes les opinions (de la droite assimilationniste à l'extrême-gauche "indépendantiste") et cela depuis le prédécesseur de FONDAS KREYOL à savoir MONTRAY KREYOL lequel a duré 15 ans et redémarrera un jour ou l'autre. FONDAS KREYOL, lui, a 4 ans d'existence.

    Tout cela pour dire à nos lecteurs et lectrices que les articles publiés sur notre site n'engagent que leurs rédacteurs et rédactrices, pas le site-web en tant que tel...

La lexicographie haïtienne –sur ses versants français et créole--, est une discipline relativement jeune puisqu’elle remonte aux travaux pionniers du linguiste Pradel Pompilus, auteur notamment du premier « Lexique créole-français » (Université de Paris, 1958). Comme nous l’avons établi dans notre « Essai de typologie de la lexicographie créole de 1958 à 2022 » (Le National, 21 juillet 2022), la lexicographe haïtienne a produit au fil des ans  64 dictionnaires et 11 lexiques, soit un total de 75 ouvrages édités pour la plupart au format papier. Ces ouvrages, en grande partie publiés aux États-Unis, sont de valeur inégale et seuls dix d’entre eux ont été élaborés en conformité avec la méthodologie de la lexicographie professionnelle. Les données d’enquête dont nous disposons attestent que ces ouvrages, sauf de très rares exceptions, ne sont pas connus des enseignants, en particulier parmi les enseignants de créole.

Media / Document
Document

Connexion utilisateur

Commentaires récents

  • Quel langage "les doublement déportés" devront-ils tenir lorsqu'en 2027 le RN arrivera à l'Elysée ?

    Quelle puissance d'analyse !!!

    poi

    06/11/2025 - 18:35

    En ce qui me concerne ,c'est exactement ça !!!

    Lire la suite
  • Quel langage "les doublement déportés" devront-ils tenir lorsqu'en 2027 le RN arrivera à l'Elysée ?

    TU FAIS CONCURRENCE A...

    Albè

    06/11/2025 - 17:41

    ...Trump pour le Prix Nobel de la Paix ou quoi ? Lire la suite

  • Quel langage "les doublement déportés" devront-ils tenir lorsqu'en 2027 le RN arrivera à l'Elysée ?

    Allons MM. ABCX et Albè....

    Frédéric C.

    06/11/2025 - 13:12

    ...arrêtons de nous chamailler et de nous insulter. Lire la suite

  • Quel langage "les doublement déportés" devront-ils tenir lorsqu'en 2027 le RN arrivera à l'Elysée ?

    FRIC

    Albè

    06/11/2025 - 09:39

    Sauf que mon "sans graisse" n'a acun rapport avec le fric tandis que ton "actionnaire", oui ! Lire la suite

  • Quel langage "les doublement déportés" devront-ils tenir lorsqu'en 2027 le RN arrivera à l'Elysée ?

    la leçon du prof

    abcx

    06/11/2025 - 08:48

    Il est commode de s'abriter derrière un mot et de faire la leçon pour éviter le vrai sujet. Lire la suite