Depuis ces vingt dernières années, sous l’impulsion de plus en plus forte d’écrivains immigrés, le champ littéraire au Québec semble être plus que jamais voué au décloisonnement culturel. Venus d’ailleurs, d’origines les plus diverses, ces « immigrants littéraires » relativisent les appartenances et interrogent les identités établies. En intégrant leur parcours migratoire, leurs voix singulières et une diversité de « lieux de mémoire » (réels et imaginaires) à la culture légitime du pays hôte, ils transcendent le concept même d’une littérature québécoise spécifiée comme « nationale », fondée sur les topiques de « quête d’identité » et les figures collectives du « pays », d’une « langue à soi » et d’unicité culturelle.
Pour l'instant, ils ont des difficultés à vider leur prostate mais dans pas longtemps, vous les v Lire la suite
Vous les deux prostatiques frustrés qui squattez la rubrique "Commentaires" d'un site dont les le Lire la suite
En plus , au-delà de la fausseté manifeste du témoignage ,tout le monde sait dorénavant la vérité Lire la suite
Joue pas au Sherlock Holmes de mes deux ! Lire la suite
Huhuhu.
Lire la suite