En ce 28 octobre au cours duquel tous les pays créolophones et leurs diasporas célèbrent la "JOURNEE INTERNATIONALE DU CREOLE", combien de Martiniquais savent que la langue de leurs ancêtres, vieille de bientôt 4 siècles, possède son dictionnaire ?
Celui a été pourtant publié en 2007, il y a donc 14 ans déjà, et cela par les éditions Ibis Rouge, installée en Guyane et dirigée par un formidable éditeur, Jean-Louis MALHERBE. Ce dictionnaire, comportant 2 volumes et 1.427 pages, a été rédigé par Raphaël CONFIANT, travail solitaire qui a occupé une bonne douzaine d'années de sa vie. Cela sans la moindre aide financière ou autre d'aucun organisme culturel ni institution politique.
Quasiment épuisé, l'ouvrage sera réédité en 2022 dans une édition "revue et augmentée" comme c'est l'usage pour les dictionnaires et sera cette fois publié par les éditions Orphie de l'île de la Réunion. Ce nouveau "Dictionnaire du créole martiniquais" sera en un seul volume de façon à être plus maniable.
Sans la Guyane et la Réunion, le créole martiniquais ne disposerait donc pas de dictionnaire !!!
...des sites-web antillais, Fondas n'a jamais eu recours à la publicité Lire la suite
...évoque uniquement la Côte Nord-Caraïbe (et non toute la Martinique !) et uniquement le transpo Lire la suite
On dirait un publi-reportage ...
Lire la suiteFinalement ,Tim avait totalement raison quand il fustigeait les dysfonctionnements du transport p Lire la suite
...ti manmay-la tré entélijan épi véyatif. Préféré-y kon sa pasé y otis. Lire la suite