Ecouter les radio-libres qui utilisent le créole ou les politiciens qui emploient (démagogiquement) ce dernier lors des campagnes électorales a de quoi provoquer soit le fou-rire soit la colère chez les défenseurs de notre langue laquelle aborde son 4è siècle d'existence soit dit en passant.
C'est ainsi que l'expression "an fin fon", calque du français "au fin fond" est devenue courante, voire majoritaire alors que le créole en possède une bien à lui : an fondok/nan fondok. Comme dans la phrase suivante : Sé nan fondok lakanpay-tala fanmi Jilbè ka rété dépi konmen tan (La famille de Gilbert vit au fin fond de cette campagne depuis fort longtemps).
Sinon, an fondok possède une variante, moins fréquemment utilisée : an fonfonn/nan fonfonn.
...musulman, n'est-ce pas Yug-Yog, pour permettre que sa population maltraite ainsi des Noirs ! Lire la suite
Vous ne l'avez pas vue ??? Lire la suite
...pas du tout des Arabes, on attend de voir comment l'hystérique Yug-Troyag-Yog va réagir. Lire la suite
A Frédéric C: Comme il t'a été littéralement IMPOSSIBLE de m'attaquer sur le fond
Lire la suite
j'ai lu deux livres pour mon travail.
Lire la suite
Mais elle ne mérite pas l'appellation minimaliste de "conasse" ...Bizarre non ?
Lire la suite
Il donne des conseils pour que l'on ne s'occupe pas de ce que je dis ,mais ce faisant il me consa Lire la suite
...d’accord, les divergences sont parfois profondes, mais cependant on arrive à échanger, on disc Lire la suite
C'est le fétichisme de l'objet. Lire la suite
un frère se sent concerné, les blancs ont des conflits internes mais sont toujours contre les aut Lire la suite