Dé sèten média Matinik ka kriyé woulo-bravo davwè dé liv Emé Sézè touvé yo transbòdé (traduire/to translate) adan lang chinwa.
Sé liv-tala sé Cahier d'un retour au pays natal ek Discours sur le colonialisme. Sé transbòdaj-la (traduction/translation) jik trapé an pri atè la Chin. Sa bon, sa bel ba nou, Matinitjé, men sé pa an tjou-patat sa ka pòté ba nou pis laplipa Matinitjé pa janmen li an liv Sézè. Asou kouyonnad-la yo ka kriyé "rézo sosio"-a sé toujou menm fraz-la moun ka matjé pou fè kwè ki yo li met-a-manyok (leader) La-Négritid la : "... hors des jours étrangers"" ek blablabla.
Dayè, Fanon transbòdé an anglé, panyol, arab, ris, Glissant an alman, pòtidjé, italien, anglé, Chamoiseau an anglé, panyol, holandé, Confiant an japoné, grek modèn, panyol kisasayésa... (etc.). Kidonk sé pa primié fwa an matjè (écrivain/writer) matinitjé touvé'y transbòdé adan an lang étranjé ek sa pé ké dènié fwa. Rézilta-a sé ki sa ? Mi li : moun-andéwò (étrangers/foreigners) konnet litérati-nou pasé laplipa Matinitjé.
Epi zafè Tik Tok la, ou sé di lespri moun Matinik vini pli flo ankò ki i té za yé a...
...ti manmay-la tré entélijan épi véyatif. Préféré-y kon sa pasé y otis. Lire la suite
...les gens qui ne se comprennent pas mais qui comprennent qu’ils ne comprennent pas, se comprenn Lire la suite
Les Noirs américains ont décidé de changer de nom et de s'appeler "African-Américans" de quel dro Lire la suite
...d’accord. Vous dites que ces Arabes d’antan se sont "mélangés" aux peuples préexistant. Lire la suite
Les Espagnols et les Portugais ont quitté l'Amérique du Sud donc les habitants de cette région ne Lire la suite