Ti bet a zel-tala bidjoul toubannman !
Autrefois, avant l'effrayant processus de décréolisation linguistique qui nous affecte depuis au moins trois décennies, elle possédait deux noms :
. Marisosé
. Dimwazel
Le premier ne doit pas être confondu avec le prénom féminin "Marijozé", ce qui arrivent souvent aux personnes peu habituées à lire le créole. Marisosé n'a rien à voir avec Marijozé ! En effet, si les deux mots sont composés du mot "Mari" qui est bien, lui, un prénom féminin, le "sosé" du mot "marisosé" désignant la libellule signifie en français "effleurer", "toucher furtivement". Dans un tout autre contexte, ce mot est utilisé pour dire "furtif" comme dans "I fè an ti sosé adan batenm-lan" (Il a fait une apparition furtive au baptême).
En effet, quand on observe le comportement des libellules, on s'aperçoit qu'elles passent le plus clair de leur temps à "effleurer" l'eau des mares ou des rivières. Comme de minusculissimes hydravions qui se refusent à amerrir. Sinon, l'autre dénomination de la libellule à savoir "dimwazel" (demoiselle) évoque la grâce de cet insecte que de plus en plus, malheureusement, nous avons tendance à appeler "libélil".
...musulman, n'est-ce pas Yug-Yog, pour permettre que sa population maltraite ainsi des Noirs ! Lire la suite
Vous ne l'avez pas vue ??? Lire la suite
...pas du tout des Arabes, on attend de voir comment l'hystérique Yug-Troyag-Yog va réagir. Lire la suite
A Frédéric C: Comme il t'a été littéralement IMPOSSIBLE de m'attaquer sur le fond
Lire la suite
j'ai lu deux livres pour mon travail.
Lire la suite
Mais elle ne mérite pas l'appellation minimaliste de "conasse" ...Bizarre non ?
Lire la suite
Il donne des conseils pour que l'on ne s'occupe pas de ce que je dis ,mais ce faisant il me consa Lire la suite
...d’accord, les divergences sont parfois profondes, mais cependant on arrive à échanger, on disc Lire la suite
C'est le fétichisme de l'objet. Lire la suite
un frère se sent concerné, les blancs ont des conflits internes mais sont toujours contre les aut Lire la suite