En créole, "ruelle" se dit "wet"

Rubrique

 

 D'aucuns s'empresseront d'affimer qu'on dit ti lari, ce qui est vrai mais ne correspond pas exactement à l'idée de "ruelle".

   Ce qui, en effet, distingue la petite rue (ti lari) de la ruelle est fort simple : c'est le fait que la première est carossable (une voiture, certes une seule, peut la traverser) alors que la ruelle n'est accessible qu'aux piétons. Cette précision est nécessaire aux traducteurs créolophones confrontés à des textes dans lesquels figurent le mot "ruelle" et qu'ils seraient tentés de traduire spontanément par ti lari. Car si, l'exercice de la traduction fut un formidable moyen pour la plupart des "grandes" langues de faire des progrès considérables et d'acquérir leur "souveraineté scripturale" (Jean Bernabé), il en va tout autant pour les "petites" langues comme le créole, le basque, le kabyle ou nombre de langues africaines. 

   Un traducteur, surtout de "petite" langue, doit garder à l'esprit qu'il n'est pas seulement en train de transposer un récit ou un texte poétique mais aussi de participer à la construction littéraire de ladite langue. Il a donc l'obligation, morale ou intellectuelle, d'être précis et, par exemple, d'éviter autant que possible le mot passe-partout de bagay (Martinique)/biten (Guadeloupe)/bet (Guyane). Autant que possible ne signifiant pas systématiquement bien entendu ! Et dans le cas qui nous occupe, "petite rue" n'est pas une "ruelle". Pas exactement en tout cas comme nous l'avons vu plus haut. 

   En créole, il existe bien un mot précis pour dire "ruelle" : wet

   Comme dans la phrase : 

   Jandam pa rivé trapé'y davwè i chapé adan sé wet-la = les gendarmes n'ont pas réussi à l'attraper car il s'est enfui à travers les ruelles.

   Question alors : d'où vient le mot wet ? Eternelle question s'agissant des langues qui ont accédé récemment à l'écrit et qui par conséquent ne disposent pas d'archives ou fort peu. La consultation des dictionnaires kalinago, de langues ouest-africaines, de tamoul, de chinois et d'arabe syro-libanais ne donnant rien dans ce cas précis, on est bien obligé de se tourner vers les glossaires des mots dialectaux français. Et dans l'un d'entre eux, on tombe sur la définition suivante : 

    "RUETTE : nom féminin. Petit chemin, sentier creux (Manche, Ile-et-Vilaine, Côte d'Armor).

   Mais pourquoi s'être donné tant de peine ? "Ruette" figure dans Le Larousse et Le Robert qui le définissent comme "un passage très étroit". Certes, il n'est plus du tout utilisé aujourd'hui et les francophones ignorent son existence mais comment avons-nous pu ne pas voir immédiatement que "ruette" utilise le diminutif "ette" exactement comme dans "fille/fillette ; larme/larmelette ; table/tablette etc." ?

    Notre wet créole provient donc de la "ruette" française, terme disparu dans le français actuel.

Connexion utilisateur

Commentaires récents

  • La France ne peut pas accueillir toute la misère intellectuelle du monde !

    Evidence évidente.

    yug

    25/04/2026 - 22:47

    La France ne peut pas accueillir toute la misère du monde. Lire la suite

  • Tchad : la langue arabe deviendra obligatoire à la prochaine rentrée scolaire

    ILS N'ONT DONC PAS...

    Albè

    25/04/2026 - 09:46

    ...de langues africaines ? Pourquoi valoriser le français et l'arabe ?

    Lire la suite
  • Tchad : la langue arabe deviendra obligatoire à la prochaine rentrée scolaire

    Décision légitime.

    yug

    25/04/2026 - 09:10

    Cette décision des autorités tchadiennes est parfaiement légitime et je l'approuve totalement.

    Lire la suite
  • Interdit de rire !...

    CHAMPIONS DU MONDE

    Albè

    25/04/2026 - 07:09

    Yug est tellement malhonnête qu'il feint de ne pas savoir que l'Europe et l'Occident détiennent l Lire la suite

  • Tchad : la langue arabe deviendra obligatoire à la prochaine rentrée scolaire

    PERE LABAT

    Albè

    25/04/2026 - 07:03

    "Nouveau Voyage aux Isles de l'Amérique" (4 tomes). Lire la suite

  • Interdit de rire !...

    +nazi avant les nazis

    @Lidé

    25/04/2026 - 02:06

    Albè a raison.
    Lire la suite

  • Interdit de rire !...

    Réponse à "Neutralité" ( 3)

    yug

    24/04/2026 - 22:25

    L'holocauste n'est pas un crime contre l'humanité , mais un crime européen contre l'Humanité.
    Lire la suite

  • Tchad : la langue arabe deviendra obligatoire à la prochaine rentrée scolaire

    CIRCONSTANCES ?

    yug

    24/04/2026 - 20:33

    Pourriez vous me préciser les circonstances de l'emploi de ce supplice .Par qui (nom du ou des ma Lire la suite

  • Tchad : la langue arabe deviendra obligatoire à la prochaine rentrée scolaire

    SUPPLICE DU TONNEAU

    Albè

    24/04/2026 - 07:36

    Il vaut mieux avoir été castré que de subir le supplice du tonneau infligé aux esclaves rebelles Lire la suite

  • Tchad : la langue arabe deviendra obligatoire à la prochaine rentrée scolaire

    Et ils le castrèrent...

    yug

    23/04/2026 - 21:44

    Castré comme il l'a été par ses maitres arabes qui en firent après un muezzin ,l' ex-esclave Bil Lire la suite