Traduction en créole du poème "Il meurt lentement" de Pablo Neruda

Hector Poullet

Rubrique

  Le poète guadeloupéen Hector Poullet s'est essayé à la traduction en créole du poème "Il meurt lentement" du grand poète chilien Pablo Neruda (1904-193) qui reçut le Prix Nobel de Littérature en 1971.

   Découvrons cette traduction...

 

Il meurt lentement

I ja tou mò

Celui qui ne voyage pas,            

Moun-la i pa ka sòti an zékal a-y la

Celui qui ne lit pas,

Tala i pa jen ka pran on liv pou i li

Celui qui n’écoute pas de musique,

Tala i pa jen ka kouté p’on mizik

Celui qui ne sait pas trouver grâce à

ses yeux.

Tala i pa sav pran lapenn enmé-y limenm a-y

Il meurt lentement

I ja tou mò

Celui qui détruit son amour-propre,

Tala i ka dékalboré pwòp lanmou i pou tini limenm a-y ba-y

Celui qui ne se laisse jamais aider

Tala i pa ka sipòté ponmoun chèché lonji-y on lanmen

 

Il meurt lentement

I ja tou mò

Celui qui devient esclave de l’habitude

Tala ka touvé-y pri adan on lèsklavaj a lawoutin é labitid

Refaisant tous les jours les mêmes

chemins,

Ka woufè jou apré jou toujou menm chimen-la

Celui qui ne change jamais de repère,

Tala i pa jan ka chèché chanjé sé menm rèpéraj a-y la

Ne se risque jamais à changer la couleur de ses vêtements

Pa janmé  ka chèché chanjé koulè a lenj i ka pòté

Ou qui ne parle jamais à un inconnu.

Oswa pa jen ka vlé palé ba on moun i pa konnèt.

 

Il meurt lentement

I ja tou mò

Celui qui évite la passion,

Tala i pa  janmé chèché viv on santiman-alafoli

Et son tourbillon d’émotions.

Èvè tout  tounikèt-toumantri  sa ka chayé                          

Celles qui redonnent la lumière dans les yeux

Lésèz ka fè-nou ni dé zyé an-nou wouvin klérant

Et réparent les coeurs blessés.

E ka swangné  tout blès  a  kyè i an bobo.

 

Il meurt lentement

I ja tou mò

Celui qui ne change pas de cap

Tala i pa janmé ka chanjé dirèksyon,

Lorsqu’il est malheureux.

Lèwvwè i anmalérèzté..

Au travail ou en amour,

Ki sé lè i  ka  travay, ki sé lè i anlanmou

 

Celui qui ne prend pas de risques

Tala i pa janmé ka riské ayen

Pour réaliser ses rêves,

Pou i rivé fè rèv a-y vwè-jou

 

Celui qui, pas une seule fois dans sa vie

Tala i pa jen, pa menm onsèl fwa-la adan vi a-y

N’a fui les conseils sensés.

Dérifizé kouté pawòl a moun-anrézon.

 

Vis maintenant !

Mi sé alè-lamenm ou ni pou viv !

Risque-toi aujourd’hui !

Riské tout pou tout jòdi-lamenm !

Agis tout de suite !

Bay-adan onfwa pou onfwa !

Ne te laisse pas mourir lentement !

Pa rété la ka viv konsi alagonni !

Ne te prive pas d’être heureux !

Pa opozé-w voumenma a-w konnèt é viv  labyennérèzté !

 

             Pablo Neruda                               Adaptation créole : Hector Poullet

Media / Document
Document

Connexion utilisateur

Dans la même rubrique

Commentaires récents

  • Une Tunisienne à la tête d’Orly : l’ascension d’Imène Souid à Paris

    Charabia

    yug

    06/04/2026 - 08:27

    Signaler que la Kaaba est le seul bâtiment du monde couvert de noir " sert à révéler tous les non Lire la suite

  • Une Tunisienne à la tête d’Orly : l’ascension d’Imène Souid à Paris

    PREUVES ?

    Albè

    06/04/2026 - 07:58

    Signaler que la Kaaba est LE SEUL ET UNIQUE bâtiment ou monument de couleur noire de toute la pla Lire la suite

  • Une Tunisienne à la tête d’Orly : l’ascension d’Imène Souid à Paris

    C'est pas possible : BOUG TALA FOU !

    yug

    05/04/2026 - 20:56

    1) Cet article évoque l'ascension sociale d'une Franco-Tunisienne .Que vient foutre parmi les com Lire la suite

  • "Moi, je dis, la France aux Français !"

    COMPARAISON IDIOTE !

    Albè

    05/04/2026 - 17:18

    On est raciste, point barre ! Dire "je suis moins raciste qu'untel" est d'une connerie abyssale. Lire la suite

  • "Moi, je dis, la France aux Français !"

    Ouais ,c'est comme la Tunisie aux Tunisiens !!!

    yug

    05/04/2026 - 11:56

    Sauf que les Tunisiens et leurs frères Algériens foutent les étrangers dehors en plein Sahara à c Lire la suite

  • Une Tunisienne à la tête d’Orly : l’ascension d’Imène Souid à Paris

    GROS CONARD

    Albè

    05/04/2026 - 07:34

    A aucun moment, je n'ai parlé de "monument religieux" mais seulement de "monument". Lire la suite

  • Une Tunisienne à la tête d’Orly : l’ascension d’Imène Souid à Paris

    Toujours aussi con !!!

    yug

    04/04/2026 - 15:58

    Ni le Taj Mahal (mausolée) , ni l'Elysée, ni le Palais de la Présidence du Sénégal ni le Palais Lire la suite

  • Une Tunisienne à la tête d’Orly : l’ascension d’Imène Souid à Paris

    ANCIEN OU NOUVEL...

    Albè

    04/04/2026 - 15:02

    Pauvre naze ! Lire la suite

  • Une Tunisienne à la tête d’Orly : l’ascension d’Imène Souid à Paris

    Tu sais pas lire ,abruti ?

    yug

    04/04/2026 - 10:57

    J'ai écrit "Le fait pour un ANCIEN esclave ...." (voir commentaire précédent intitulé Allah akbar Lire la suite

  • Ne pas "hiérachiser les souffrances", disent-ils...

    SOUSE

    Albè

    03/04/2026 - 09:35

    An plis, sé jounalis, entélektiel, politisien, artis-nou an, sé an bann Sousè ! Lire la suite