La littérature en langue créole fait encore figure de parent pauvre dans le paysage littéraire martiniquais, son alter ego francophone, prestigieux et internationalement reconnu, lui faisant de l'ombre.
Or, le tout premier texte littéraire en créole martiniquais date de 1846 : Fables de La Fontaine travesties en patois créole par un vieux commandeur d'Achille-François MARBOT. Par la suite et surtout à partir de "la révolution créolisante" des années 1970-90, la littérature créolophone n'a cessé de se développer en dépit d'un contexte relativement indifférent, voire hostile. Aujourd'hui, on ne compte plus les livres en créole et le nombre d'auteurs et d'autrices est tout à fait respectable.
L'écrivain martiniquais Daniel Boukman, qui écrit à la fois en français et en créole, fera une série d'émissions à propos des leurs oeuvres sur RADIO-APAL selon le planning ci-après...
Signaler que la Kaaba est le seul bâtiment du monde couvert de noir " sert à révéler tous les non Lire la suite
Signaler que la Kaaba est LE SEUL ET UNIQUE bâtiment ou monument de couleur noire de toute la pla Lire la suite
1) Cet article évoque l'ascension sociale d'une Franco-Tunisienne .Que vient foutre parmi les com Lire la suite
On est raciste, point barre ! Dire "je suis moins raciste qu'untel" est d'une connerie abyssale. Lire la suite
Sauf que les Tunisiens et leurs frères Algériens foutent les étrangers dehors en plein Sahara à c Lire la suite
A aucun moment, je n'ai parlé de "monument religieux" mais seulement de "monument". Lire la suite
Ni le Taj Mahal (mausolée) , ni l'Elysée, ni le Palais de la Présidence du Sénégal ni le Palais Lire la suite
Pauvre naze ! Lire la suite
J'ai écrit "Le fait pour un ANCIEN esclave ...." (voir commentaire précédent intitulé Allah akbar Lire la suite
An plis, sé jounalis, entélektiel, politisien, artis-nou an, sé an bann Sousè ! Lire la suite