La littérature en langue créole fait encore figure de parent pauvre dans le paysage littéraire martiniquais, son alter ego francophone, prestigieux et internationalement reconnu, lui faisant de l'ombre.
Or, le tout premier texte littéraire en créole martiniquais date de 1846 : Fables de La Fontaine travesties en patois créole par un vieux commandeur d'Achille-François MARBOT. Par la suite et surtout à partir de "la révolution créolisante" des années 1970-90, la littérature créolophone n'a cessé de se développer en dépit d'un contexte relativement indifférent, voire hostile. Aujourd'hui, on ne compte plus les livres en créole et le nombre d'auteurs et d'autrices est tout à fait respectable.
L'écrivain martiniquais Daniel Boukman, qui écrit à la fois en français et en créole, fera une série d'émissions à propos des leurs oeuvres sur RADIO-APAL selon le planning ci-après...
La honteuse effigie avait été accrochée pendant toute la campagne électorale au 2ème étage d'un i Lire la suite
...quelque part! Lire la suite
La Racaille, le Raté, le Rastaquouère, le Repris de justice, le Revanchard ?
Lire la suitequi a la paternité du "King Kong". Lire la suite
...je suis certes loin, du moins pour l’instant, mais j’essaye de suivre du plus près possible. Lire la suite