From New Orleans to St. Martinville, from Plaquemine to Pointe Coupée — this is not just geography, it’s a living memory.
The Creole Corridor is the ancestral highway of our people. Along the Mississippi and the bayous, families carried language (Kouri-Vini), faith (Catholic but uniquely our own), and culture (music, food, memory).
New Orleans was the port.
St. James & Ascension were the sugar country — the plantation belt, where pain was deep but Creole roots endured.
Plaquemine & Pointe Coupée held the river towns.
St. Martinville, Opelousas, Breaux Bridge carried the heart into the prairies.
Every stop speaks to survival, resistance, and the brilliance of Creoles of Color who built, prayed, taught, and played along this line.
This map is not just history — it’s heritage restored.
... l’HYGIÈNE INTELLECTUELLE concerne tout le monde. Elle permet d’essayer de COMPRENDRE. Lire la suite
Pourquoi ? Parce que cela relève du simple BON SENS. Lire la suite
...me semble venir de la sémantique, çad du sens des mots utilisés. Lire la suite